-
Irás de mi brazo en la gala de la asamblea general.
سأصحبكِ بذراعي في حفل الجمعية العمومية
-
Reuniones de la Asamblea General y del Consejo Ejecutivo de la Arab Network:
أولا: اجتماعات الجمعية العمومية والمجلس التنفيذي للشبكة العربية للبيئة والتنمية:
-
Es el primero, el último y la fianza para mudarse.
الجمعيه العموميه تجتمع بالغد لذا لزمني أن أستأجر قرداً
-
¿Debo ponérmelo en el discurso de tu tío en la asamblea general de mañana?
هل ارتديه أثناء خطاب عمك في الجمعية العمومية غداً؟
-
Reuniones de la Asamblea General: de conformidad con el estatuto de la Arab Network la Asamblea General se reúne cada tres años; en consecuencia, la Asamblea General ha celebrado hasta ahora dos reuniones.
اجتماعات الجمعية العمومية: وفقا للقوانين الداخلية للشبكة، تجتمع الجمعية العمومية كل 3 سنوات؛ ومن ثم فقد اجتمعت الجمعية مرتين.
-
Era la exgobernadora Sarah Palin, hablando ante la Asamblea Nacional del Rifle el año pasado.
.وهي تتحدثُ إلى الجمعية الوطنية العمومية للبنادق
-
- El transcurso del término fijado en el acta constitutiva o el de prórroga acordado por la asamblea general;
- انتهاء الفترة المنصوص عليها في ميثاق النقابة أو في تمديده الذي تقرره الجمعية العمومية؛
-
- Bases y normas de organización de las reuniones plenarias ordinarias y extraordinarias, disposiciones relativas a su convocatoria, condiciones para su correcta celebración y mandato;
■ قواعد وأسس تنظيم الجمعيات العمومية العادية وغير العادية وإجراءات دعوتها وشروط صحة انعقادها واختصاصاتها.
-
En julio de 2002, terminó el curso de certificación como mediadora en tribunales y presta servicios de mediadora en asuntos remitidos por el Magistrado Residente y el Tribunal Supremo.
1981-1982: - ممثل اتحاد طلبة جامعة كينشاسا؛ وانتخب من بين 000 9 عضو بالجمعية العمومية، كينشاسا.
-
En 2001, la Comisión de la Mujer, la Niñez, la Juventud y la Familia de la Asamblea Nacional dejó dictaminada una Ley de Igualdad de Derechos y Oportunidades.
وفي سنة 2001، أوصت لجنة شؤون المرأة والطفولة والشباب والأسرة التابعة للجمعية العمومية بقانون لتكافؤ الحقوق والفرص.